Conditions générales de vente
Conditions générales de vente
I. Champ d'application
1. Les présentes conditions générales s'appliquent aux contrats de location de chambres d'hôtel à des fins d'hébergement, ainsi qu'à toutes les autres prestations et livraisons fournies au client par la société Schulz Hotels GmbH dans ce cadre. Le terme « contrat » englobe et remplace les termes suivants : contrat d’hébergement hôtelier, contrat d’accueil, contrat d’hébergement, contrat d’hôtel et contrat de chambre d’hôtel. Le terme « client » désigne de manière uniforme le client, le commanditaire, le locataire, l’organisateur, l’intermédiaire, etc. Les conditions générales s’appliquent aux prestations et livraisons de la société Schulz Hotels GmbH sous les raisons sociales suivantes :
Les présentes conditions générales s'appliquent à la société d'exploitation :
KGR Schulz Hotel Berlin 1 GmbH
Hohenzollerndamm 3, 10717 Berlin, Allemagne
et leurs établissements :
Schulz Hotel Berlin Eastside Gallery
Stralauer Platz 36, 10243 Berlin, Allemagne
le terme « Schulz Hotel GmbH » désignant ci-après la société d'exploitation ou l'établissement agissant en tant que partie contractante.
2. Les conditions générales du client ne s'appliquent que si cela a été préalablement convenu par écrit ; par ailleurs, les présentes conditions s'appliquent exclusivement.
3. La sous-location ou la relocation des chambres mises à disposition, ainsi que leur utilisation à des fins autres que l'hébergement, nécessitent l'accord préalable par écrit de la société Schulz Hotel GmbH concernée.
II. Conclusion du contrat, acompte, demandes de dommages-intérêts
1. Le contrat est conclu dès l'acceptation de la demande du client par la société Schulz Hotel GmbH. L'acceptation est confirmée par une confirmation de réservation émise par l'hôtel. La confirmation de réservation peut être transmise par écrit.
2. Le contrat est conclu dès le versement d’un acompte par le client (client, entreprise, établissement d’enseignement, association, etc.). Le versement de l’acompte vaut réservation ferme.
3. L’acompte est dû dans le délai indiqué après réception de la confirmation de réservation de l’hôtel. La date d’échéance est précisée dans la confirmation de réservation.
4. L’acompte est considéré comme dû dès que le montant a été crédité sur le compte de l’hôtel.
5. En cas de réservation via le site web de l’hôtel (www.SchulzHotels.com), si le paiement ou l’autorisation du moyen de paiement échoue, aucune réservation n’est effectuée. Dans ce cas, aucun contrat n’est conclu.
Demandes de dommages-intérêts
1. En cas de retard dans le paiement de l'acompte, l'hôtel est en droit de résilier le contrat et de réclamer des dommages-intérêts.
2. En cas d'annulation totale du contrat d'hébergement avant le début de la période d'annulation prévue dans le contrat pour chaque personne, l'hôtel est en droit de réclamer des dommages-intérêts.
| Taille du groupe | Indemnisation jusqu'à 5 nuits | Indemnisation 6 à 10 nuits | Indemnisation à partir de 11 nuits |
| jusqu'à 30 personnes | 2.000,00 EUR | 3.000,00 EUR | 4.000,00 EUR |
| De 31 à 59 personnes | 3.000,00 EUR | 4.000,00 EUR | 5.000,00 EUR |
| à partir de 60 personnes | 4.000,00 EUR | 5.000,00 EUR | 6.000,00 EUR |
Précision : cette disposition ne s'applique pas aux réservations de groupe en ligne portant sur quatre (4) chambres ou plus qui n'ont pas été effectuées via le site officiel de Schulz Hotels. Pour ces réservations, seules s'appliquent les dispositions particulières relatives à l'annulation et à l'indemnisation prévues au paragraphe V.1.2 des présentes conditions générales.
3. Exclusion des droits à dommages-intérêts du client en cas de résiliation justifiée par l'hôtel.
Une résiliation justifiée du contrat par l’hôtel conformément à la clause 1.2 ne donne pas droit au client à des dommages-intérêts, sauf si cette résiliation résulte d’un manquement intentionnel ou d’une négligence grave de la part de l’hôtel, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d’exécution (article 276 du Code civil allemand [BGB]).
III. Prestations, tarifs, paiement, compensation, frais
1. Die Schulz Hotel GmbH ist verpflichtet, die vom Kunden gebuchten Zimmer bereitzuhalten und die vereinbarten Leistungen zu erbringen.
2. Wenn ein wichtiger Grund vorliegt, insbesondere wenn die Unterbringung im reservierten Hotel nicht möglich ist, ist die Schulz Hotel GmbH berechtigt, den Kunden zum gebuchten Preis in einem anderen Hotel vergleichbarer Ausstattung und Leistung unterzubringen, ohne dass an das Hotel Regressansprüche gestellt werden können.
3. Der Kunde ist verpflichtet, für die Zimmerüberlassung und die von ihm gebuchten oder in Anspruch genommenen weiteren Leistungen die vereinbarten bzw. geltenden Preise der Schulz Hotel GmbH zu zahlen. Dies gilt auch für vom Kunden veranlasste Leistungen und Auslagen der Schulz Hotel GmbH an Dritte.
4. Die Schulz Hotel GmbH akzeptiert zur Erfüllung der Zahlungsverpflichtung des Kunden im Hotel nur bargeldlose Zahlungen.
5. Die vereinbarten Preise verstehen sich einschließlich der zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses geltenden Steuern und lokalen Abgaben. Erhöhen sich die Mehrwertsteuer oder die lokalen Abgaben, so kann auch die Schulz Hotel GmbH den vertraglich vereinbarten Preis auf die Erhöhung anpassen. Gleiches gilt für die Einführung oder Erhöhung von Steuern und Abgaben, die sich unmittelbar auf die Übernachtung beziehen.
6. In Berlin wird eine Übernachtungssteuer (“City Tax”) in Höhe von derzeit 7,5 % auf den Übernachtungspreis erhoben. Schüler im Rahmen von offiziellen Klassen- und Schulfahrten sind hiervon befreit, sofern die Fahrt den Ausführungsvorschriften zu Veranstaltungen der Schule der Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Familie entspricht. Spätestens bei Anreise muss ein entsprechender Nachweis vorgelegt werden, anderenfalls wird die Übernachtungssteuer bei Anreise in Rechnung gestellt.
7. Die Preise können von der Schulz Hotel GmbH ferner geändert werden, wenn der Kunde nachträglich Änderungen der Anzahl oder Kategorie der gebuchten Zimmer, der Betten, sonstiger Leistungen der Schulz Hotel GmbH oder der Aufenthaltsdauer wünscht und die Schulz Hotel GmbH dem zustimmt.
8. Die Schulz Hotel GmbH ist berechtigt, bei Vertragsschluss eine angemessene Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung zu verlangen. Die Höhe der Vorauszahlung, die Art der Sicherheitsleistung und die Zahlungstermine können vertraglich in Textform vereinbart werden.
9. In begründeten Fällen, z. B. bei bestehendem Zahlungsrückstand des Kunden oder bei einer Erweiterung des Vertragsumfangs, ist die Schulz Hotel GmbH berechtigt, auch nach Vertragsabschluss eine Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung im Sinne vorstehender Ziffer 8. oder eine Anhebung der vertraglich vereinbarten Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung bis zur Höhe der vereinbarten Vergütung zu verlangen.
10. Der Kunde kann nur mit einer unstreitigen oder rechtskräftig festgestellten Forderung gegenüber einer Forderung der Schulz Hotels GmbH aufrechnen oder mindern.
11. Der Gesamtpreis abzüglich eventuell bereits geleisteter Vorauszahlungen ist, sofern nicht anders vereinbart, spätestens bei der Anreise während des Check-ins zu bezahlen.
12. Die Schulz Hotel GmbH ist ferner berechtigt, zu Beginn und während des Aufenthaltes vom Kunden eine angemessene Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung für bestehende oder künftige Forderungen aus dem Vertrag zu verlangen, soweit eine solche nicht bereits gemäß den vorangegangenen Ziffern geleistet wurde.
13. Im Falle von Rücklastschriften möglicherweise entstehende Bankgebühren und Kosten sind vom Kunden an die Schulz Hotel GmbH zu erstatten.
14. Bei Gruppen gemäß Ziffer IV Abs 1.2 wird, sofern nicht anders vereinbart, eine erste Vorauszahlung in Höhe von 10 Prozent des gesamten Buchungspreises sofort nach Bestätigung der Buchung fällig. Der Restbetrag ist, sofern nicht anders vereinbart, ohne eine weitere Zahlungsaufforderung seitens der Schulz Hotel GmbH bis spätestens 8 Wochen vor Anreise als Vorauszahlung fällig. Bei kurzfristigen Gruppenbuchungen kann die Teilvorauszahlung entfallen und der gesamte Buchungspreis wird in voller Höhe sofort nach Bestätigung der Buchung als Vorauszahlung fällig.
15. Rechnungen der Schulz Hotel GmbH sind sofort nach Zugang beim Kunden ohne Abzug zur Zahlung fällig. Der Kunde kommt spätestens 14 Tage nach Zugang einer Rechnung in Verzug, sofern er keine Zahlung leistet. Bei Zahlungsverzug ist die Schulz Hotel GmbH berechtigt, die jeweils geltenden gesetzlichen Verzugszinsen zu verlangen. Der Schulz Hotel GmbH bleibt der Nachweis eines höheren Schadens vorbehalten. Für jede Mahnung nach Verzugseintritt kann das Hotel zudem eine angemessene Mahngebühr erheben.
16. Vorauszahlung bei kurzfristigen Gruppenbuchungen
Bei Online Gruppenbuchungen, die innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Monaten vor dem geplanten Anreisetermin erfolgen, ist das Hotel gemäß § 320 BGB berechtigt, den gesamten Buchungspreis als sofort fällige Vorauszahlung zu verlangen. Das Hotel wird den Kunden über die Pflicht zur Vorauszahlung und deren Fälligkeit im Rahmen des Buchungsprozesses oder bis spätestens 7 Werktagen nach Eingang der Online Gruppenbuchungen in Textform (§ 126b BGB) informieren.
IV. Résiliation par le client (annulation de la réservation), non-utilisation des prestations réservées auprès de Schulz Hotel GmbH
1. La société Schulz Hotel GmbH accorde au client un droit de rétractation dans les conditions suivantes :
1.1. Voyageurs individuels :
a. Les réservations de chambres privées (chambres simples, chambres doubles) portant soit sur moins de 10 personnes, soit sur moins de 5 chambres sont considérées comme des réservations de voyageurs individuels. Cela vaut notamment pour les réservations effectuées via le site Internet de Schulz ou pour les offres directes émanant du service de réservation de Schulz Hotels.
b. Les dispositions suivantes relatives aux délais et frais d’annulation s’appliquent sous réserve d’autres dispositions contractuelles. Pour des offres spécifiques, l’hôtel peut définir des conditions différentes lors de la réservation.
c. Sauf accord contraire, les annulations sans frais sont possibles jusqu’à 18 h (heure locale de l’hôtel) le jour de l’arrivée.
d. Par dérogation aux dispositions ci-dessus, les réservations proposées avec la mention « non remboursable » ne peuvent pas être annulées sans frais. Aucun remboursement n’est donc possible en cas d’annulation ; la déduction correspondant aux frais économisés est déjà prise en compte dans le prix. Ces dispositions s’appliquent sauf indication contraire dans l’offre de produit.
e. Si une réservation a été effectuée avec le statut « réservation garantie » (ci-après : réservation garantie), des frais d’annulation s’élevant à 90 % du prix de l’hébergement convenu contractuellement pour la première nuit seront facturés en cas d’annulation le jour de l’arrivée après 18 h ou en cas de non-présentation.
f. Le client est libre de prouver que la créance susmentionnée n’est pas née ou n’atteint pas le montant réclamé.
g. Pour les réservations effectuées par l’intermédiaire de tiers (par exemple, des voyagistes), les conditions d’annulation en vigueur chez ces derniers s’appliquent. Cela vaut également en ce qui concerne les droits de résiliation différents de l’hôtel pour les réservations de groupe à partir de quatre (4) chambres, dans la mesure où celles-ci n’ont pas été effectuées directement auprès de Schulz Hotels (cf. point V.1.2).
1.2. Réservations de groupe et conditions d'annulation pour les personnes individuelles
a) Les réservations de chambres privées (chambres simples, chambres doubles), soit à partir de 10 chambres, soit à partir de 20 personnes, sont considérées comme des réservations de groupe « sur la base de chambres privées ».
b) Les réservations à partir de 20 personnes en chambre partagée, avec ou sans chambre d’accompagnateur réservée en supplément, sont considérées comme des réservations de groupe « sur la base de chambres partagées », à condition que la réservation ait été effectuée via le site web officiel de Schulz Hotels ou directement auprès du service de réservation de Schulz Hotel GmbH.
c) En cas d’annulation de réservations individuelles après expiration des délais correspondants, des frais d’annulation forfaitaires sont dus conformément aux conditions suivantes, sauf indication contraire dans le contrat de réservation.
Résiliation par le client / Droit à une indemnisation
– Jusqu'à 90 jours avant l'arrivée : annulation sans frais.
– De 89 à 51 jours avant l'arrivée : 20 % du montant total convenu de la réservation.
– De 50 à 31 jours avant l'arrivée : 40 % du montant total convenu de la réservation.
– De 30 à 15 jours avant le départ : 80 % du montant total convenu de la réservation.
– À partir de 14 jours avant le départ ou en cas de non-présentation : 100 % du montant total convenu de la réservation seront facturés ou retenus.
d) Ces délais s'appliquent également lorsque le contrat n'a été conclu qu'au cours du délai d'annulation correspondant.
e) Les prestations de restauration réservées peuvent être annulées sans frais jusqu'à 8 jours avant l'arrivée. Passé ce délai, des frais d'annulation forfaitaires s'élevant à 100 % du prix convenu seront facturés.
f) La société Schulz Hotel GmbH recommande au client de souscrire une assurance annulation de voyage.
g) Les dispositions ci-dessus relatives aux délais et frais d’annulation s’appliquent sous réserve d’autres dispositions contractuelles.
h) L’exercice du droit de rétractation par le client doit se faire par écrit, par exemple par e-mail, fax ou courrier.
i) Si le ministère de l'Éducation concerné interdit les voyages scolaires à Berlin et ne prend pas en charge les frais d'annulation encourus, ceux-ci ne seront pas facturés, même après l'expiration du délai d'annulation.
j) Une annulation sans frais pour cause de pandémie est possible jusqu’à 1 jour avant l’arrivée dans les cas suivants :
– une interdiction d’hébergement à Berlin prononcée par le Sénat ou
– une interdiction d’hébergement en raison d’un voyage en provenance d’une zone à risque.
2. Informations relatives au droit de rétractation
1. Sauf accord contraire entre les parties, le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats suivants :
1.1 Prestation de services dans les domaines de l'hébergement à des fins autres que résidentielles, de la livraison de repas et de boissons, ainsi que de la prestation d'autres services liés aux activités de loisirs, lorsque le contrat prévoit une date ou une période spécifique pour la 1.2 prestation.
2. Si une option d’annulation facultative devait néanmoins exister pour certaines réservations, cela serait clairement indiqué dans la description du produit concerné ou dans nos CGV.
V. RÉSILIATION PAR L'HÔTEL
1. Droits de résiliation de la société Schulz Hotel GmbH pour les réservations convenues contractuellement
1.1 Si le client peut, conformément à l’accord, résilier le contrat sans frais dans un délai déterminé, la société Schulz Hotel GmbH est, de son côté, en droit de résilier le contrat dans ce même délai s’il existe des demandes d’autres clients pour la chambre réservée contractuellement et si le client, à la demande de la société Schulz Hotel GmbH et dans un délai raisonnable, ne renonce pas à son droit de rétractation.
1.2 Si un acompte ou une garantie convenu(e) ou exigé(e) conformément aux paragraphes 8, 9 et 12 de la section III n’est pas versé(e) même après l’expiration d’un délai supplémentaire raisonnable fixé par Schulz Hotel GmbH, cette dernière est en droit de résilier le contrat.
1.3 En outre, Schulz Hotel GmbH est en droit de résilier le contrat de manière extraordinaire pour un motif objectivement justifié, notamment dans les cas suivants :
– un cas de force majeure ou d’autres circonstances dont Schulz Hotel GmbH n’est pas responsable rendent l’exécution du contrat impossible ;
– la mise à disposition des chambres n’est pas possible en raison d’une décision administrative ;
– si des chambres ou des locaux sont réservés sur la base d’informations trompeuses ou erronées, ou en dissimulant des faits essentiels ; l’identité du client, sa solvabilité ou le motif de son séjour peuvent notamment constituer des éléments essentiels ;
– si la société Schulz Hotel GmbH a des motifs fondés de croire que l’utilisation des prestations hôtelières est susceptible de compromettre le bon fonctionnement de l’établissement, la sécurité ou la réputation publique de la société Schulz Hotel GmbH, sans que cela soit imputable à la sphère d’influence ou d’organisation de cette dernière ;
1.4 En cas d’indisponibilité de la chambre réservée, la société Schulz Hotel GmbH se réserve le droit de réaffecter le client dans un autre hôtel de la même ville, en tenant compte du niveau de la chambre réservée, et d’en informer le client dans les meilleurs délais. Dans ce cas, le client a le droit de résilier le contrat sans frais.
1.5 La résiliation justifiée par la société Schulz Hotel GmbH ne donne pas droit au client à des dommages-intérêts.
2. Conditions d'annulation spécifiques aux réservations de groupe en ligne (à partir de 4 chambres)
2.1 Ces dispositions particulières s'appliquent exclusivement aux réservations en ligne portant sur quatre (4) chambres ou plus qui n'ont pas été effectuées via le site officiel de l'hôtel www.schulzhotels.com. En cas de contradiction entre les conditions générales et les présentes conditions particulières, ces dernières prévalent.
2.2 Dans la mesure où, dans un cas particulier, il a été convenu, conformément à l’article 312g, paragraphe 2, première phrase, point 9 du BGB, qu’un client dispose d’un droit de résiliation gratuite du contrat dans un délai déterminé, l’hôtel est, de son côté, en droit de résilier le contrat pendant ce délai, conformément à l’article 313, paragraphe 3 du BGB, si les conditions cumulatives suivantes sont réunies :
– Il existe des demandes sérieuses émanant d’autres clients pour les chambres réservées contractuellement, demandes auxquelles il ne serait pas possible de répondre, ou seulement en subissant des préjudices économiques considérables pour l’hôtel, si celui-ci ne résiliait pas le contrat.
– Le client ne renonce pas expressément à son droit de résiliation après qu’un délai de réflexion raisonnable lui a été accordé conformément à l’article 314, paragraphe 1, du BGB.
2.3 Autres motifs de résiliation conformément à l’article 313, paragraphe 3, du BGB :
– Force majeure au sens de l’article 206 du BGB ou autres circonstances dont l’hôtel n’est pas responsable (par exemple, grève, dispositions administratives, pénurie d’énergie ou d’eau), rendant l’exécution du contrat impossible ou déraisonnable (article 275 du BGB).
– Dégradation ou mise hors d’usage fautive des chambres ou des locaux.
– Perturbation importante de l’exploitation de l’hôtel, dont l’hôtel n’est pas responsable.
– La taille du groupe réservé représente, selon l’appréciation de l’hôtel, un risque économique disproportionné en cas d’annulation sans frais (compte tenu du volume de la réservation, de la durée du séjour, des périodes de saison et de la situation du marché).
– Tromperie dolosive (article 123 du BGB) ou erreur de déclaration pertinente (article 119 du BGB) de la part du client.
– Le client met en danger le fonctionnement de l’hôtel, la sécurité des autres clients ou porte gravement atteinte à la réputation de l’hôtel auprès du public.
VI. Mise à disposition, remise et restitution des chambres, autres dispositions relatives au séjour à l'hôtel
1. Le client ne peut prétendre à l'attribution de chambres spécifiques, sauf si la société Schulz Hotel GmbH a confirmé par écrit la mise à disposition de chambres sélectionnées.
2. Pour les réservations de groupe portant sur des chambres à plusieurs lits, la société Schulz Hotel GmbH détermine la répartition des chambres.
3. Les chambres réservées sont mises à la disposition
– des voyageurs individuels et des groupes d’adultes à partir de 15 h 30 et
– des classes scolaires/groupes à partir de 16 h
le jour d’arrivée convenu. Le client ne peut prétendre à une mise à disposition plus tôt.
4. Les chambres réservées doivent être occupées par le client au plus tard à 18 h le jour d’arrivée convenu (enregistrement). En l’absence de réservation garantie par un acompte ou une caution, la société Schulz Hotel GmbH se réserve le droit de réattribuer les chambres réservées après 18 h à d’autres clients, sans que le client puisse en déduire un droit à indemnisation. En ce qui concerne le droit à rémunération de la société Schulz Hotel GmbH, les dispositions du paragraphe IV ci-dessus s’appliquent.
5. Le jour de départ convenu, les chambres doivent être libérées et remises à la disposition de la société Schulz Hotel GmbH
– par les voyageurs individuels et les groupes d’adultes au plus tard à 11 h 00 et
– par les classes scolaires/groupes au plus tard à 9 h 00
. En cas de départ tardif réservé à l’avance, l’heure de restitution de la chambre libérée le jour du départ est reportée à 14 h. En cas de restitution tardive de la chambre, la société Schulz Hotel GmbH peut facturer, en plus du préjudice qu’elle a subi, 100 % du prix total de l’hébergement en vigueur (prix en ligne en vigueur sur www.SchulzHotels.com) à titre de redevance d’utilisation pour l’occupation de la chambre au-delà de la durée prévue par le contrat, dans la mesure où la restitution de la chambre a lieu après 18 h le jour du départ. En cas de restitution de la chambre entre 14 h 00 et 18 h 00, 50 % du prix total en vigueur de l’hébergement seront facturés à titre de redevance d’utilisation. Cela ne donne pas lieu à des droits contractuels de la part du client. Le client est libre de prouver à la société Schulz Hotel GmbH que celle-ci n’a pas droit à une redevance d’utilisation ou que celle-ci est nettement inférieure.
6. Pour les groupes hébergés en chambres à plusieurs lits, une liste de tous les participants, comprenant leur nom complet, leur date de naissance et leur sexe, doit être remise à Schulz Hotel GmbH avant la remise de la ou des chambres réservées.
7. Il n’existe aucun droit à l’hébergement des clients si le nombre total de personnes arrivant dépasse le nombre de personnes convenu contractuellement.
8. Les personnes âgées de moins de 18 ans ne sont pas autorisées à passer la nuit dans un dortoir (Dorm), qui peut être réservé individuellement par différents clients. Dans les chambres privées, les mineurs ne peuvent passer la nuit qu’en présence d’au moins un parent ou tuteur légal, ou sur présentation d’une déclaration de consentement d’un parent ou tuteur légal accompagnée d’une copie de la carte d’identité de la personne concernée. Les groupes de voyageurs accompagnés d’une personne majeure mandatée par les tuteurs légaux sont exclus de cette règle.
9. Les animaux doivent en principe être signalés à l’avance à la société Schulz Hotel GmbH. L’hébergement d’animaux peut être refusé au cas par cas. L’hébergement d’animaux ou d’appareils médicaux volumineux et bruyants ne peut avoir lieu que dans des chambres privées. Les animaux ne sont pas admis dans les salles de restaurant.
10. La société Schulz Hotel GmbH propose à chaque client un maximum de 14 nuitées sur une période de quatre semaines. La société Schulz Hotel GmbH se réserve le droit de refuser tout séjour plus long.
11. En cas de réservation d’un petit-déjeuner, celui-ci est servi au client à la fin de la nuitée. En cas de réservation en demi-pension ou en pension complète, le dîner est servi en premier repas le jour de l’arrivée. D’autres dispositions sont possibles. Les horaires des repas sont convenus avec la société Schulz Hotel GmbH au plus tard à l’arrivée du client ou du groupe.
12. Les règles actuelles du gouvernement fédéral relatives au coronavirus s’appliquent à l’hôtel, ainsi que les dispositions du règlement sur les mesures de protection contre les infections au SARS-CoV-2 en vigueur à Berlin.
VII. Responsabilité et prescription
1. Für vorsätzlich oder fahrlässig verursachte Inventarschäden oder grobe Verunreinigungen haftet der Kunde. Bei einer Gruppenbelegung im Mehrbettzimmer haften der/die Buchenden der Gruppenbuchung für eine Beschädigung im Mehrbettzimmer gesamtschuldnerisch, wenn der Verursacher nicht mit zumutbarem Aufwand festgestellt werden kann.
2. Die Schulz Hotel GmbH haftet mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannes für Verpflichtungen aus dem Vertrag. Ansprüche des Kunden auf Schadensersatz sind ausgeschlossen. Hiervon ausgenommen sind Schäden aus der Verletzung des Lebens, Körpers oder Gesundheit, Freiheit und sexuellen Selbstbestimmung, wenn das Hotel die Pflichtverletzung zu vertreten hat, ferner sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung der Schulz Hotel GmbH beruhen und Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Verletzung von vertragstypischen Pflichten des Hotels beruhen. Einer Pflichtverletzung der Schulz Hotel GmbH steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen gleich. Weitergehende Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit nachfolgend nichts Anderweitiges geregelt ist.
3. Die Schulz Hotel GmbH behält sich das Recht vor, bei Anreise oder während des Aufenthaltes eine Kaution in Höhe von bis zu 500,00 EUR pro Buchung einzufordern, die bei Abreise zurückgezahlt wird, sofern die Schulz Hotel GmbH bis dahin keine durch den Kunden bzw. die Gruppe verursachten Schäden oder grobe Verunreinigungen feststellen konnte. Schäden oder Kosten für die Beseitigung grober Verunreinigungen, die über den Kautionsbetrag hinausgehen, sind direkt vor Ort zu begleichen oder werden nachträglich in Rechnung gestellt, wenn der Schulz Hotel GmbH Kosten für z.B. Feuerwehr- oder andere Rettungseinsätze von Dritten in Rechnung gestellt werden. Letzteres gilt auch für Schäden und grobe Verunreinigungen, welche erst nach Abreise des Kunden bzw. der Gruppe festgestellt werden.
4. Das Rauchen ist in allen Bereichen des Hotels strengstens untersagt. Im Falle eines Verstoßes berechnet die Schulz Hotel GmbH eine Gebühr von 300,00 EUR. Selbiges gilt für das Manipulieren von Rauchwarnmeldern oder das unbefugte Öffnen von Notfalltüren. Die Schulz Hotel GmbH behält sich das Recht vor, einen höheren Schaden geltend zu machen, wenn ihr z.B. ein Feuerwehreinsatz in Rechnung gestellt wird oder ein durch unerlaubtes Rauchen entstandener Brand Schaden am Hoteleigentum verursacht hat.
5. Für eingebrachte Sachen haftet die Schulz Hotel GmbH gegenüber dem Kunden nach den gesetzlichen Bestimmungen der §§ 701 ff. BGB höchstens bis zu dem Betrag von EUR 3.500,00. Für Geld, Wertpapiere und Kostbarkeiten tritt an die Stelle von EUR 3.500,00 EUR der Betrag von EUR 800,00.
6. Soweit dem Kunden ein Stellplatz in der Hotelgarage oder auf einem Hotelparkplatz, auch gegen Entgelt, zur Verfügung gestellt wird, kommt dadurch kein Verwahrungsvertrag zustande. Bei Abhandenkommen oder Beschädigung auf dem Hotelgrundstück abgestellter oder rangierter Kraftfahrzeuge und deren Inhalte, haftet die Schulz Hotel GmbH nur nach Maßgabe der vorstehenden Ziffer 2.). In diesem Falle muss der Schaden spätestens beim Verlassen des Hotelgrundstücks gegenüber der Schulz Hotel GmbH geltend gemacht werden.
7. Nachrichten, Post und Warensendungen für Kunden werden mit Sorgfalt behandelt. Die Schulz Hotel GmbH übernimmt die Zustellung, Aufbewahrung und – auf Wunsch – gegen Entgelt die Nachsendung derselben sowie auf Anfrage auch die Nachsendung von Fundsachen. Die Schulz Hotel GmbH ist berechtigt, nach spätestens einmonatiger Aufbewahrungsfrist unter Berechnung einer angemessenen Gebühr die vorbezeichneten Sachen dem lokalen Fundbüro zu übergeben.
8. Schadenersatzansprüche des Kunden verjähren spätestens nach zwei Jahren vom Zeitpunkt an, zu dem der Kunde Kenntnis von dem Schaden erlangt, bzw. ohne Rücksicht auf diese Kenntnis spätestens nach drei Jahren vom Zeitpunkt des schädigenden Ereignisses an. Ausgenommen hiervon ist die Haftung der Schulz Hotel GmbH für Schäden aus der Verletzung des Lebens, Körpers oder der Gesundheit sowie für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen und grob fahrlässigen Pflichtverletzung der Schulz Hotel GmbH, eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Hotels beruhen. Hier gilt die gesetzliche Verjährungsfrist.
9. Die unsachgemäße Nutzung von Zimmern Betten und Galerien sind strengstens untersagt. Die Schulz Hotel GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die auf die unsachgemäße Nutzung von Etagenbetten, Treppenstufen der Galerien bzw. den Galerien selbst zurückzuführen sind.
10. Alle Besucher und Gäste des Hauses sind angehalten, sich angemessen zu kleiden. Dazu gehören neben Oberteil und Beinbekleidung auch das Tragen von Schuhen. Das Tragen von Kostümen und Masken ist Besuchern, die älter als 12 Jahre alt sind, nicht gestattet (ausgenommen sind medizinische Gründe). Schulz Hotels behält sich das Recht vor, nach freiem Ermessen und jederzeit Personen, die sich so kleiden, dass andere Besucher daran Anstoß nehmen könnten, des Hotels zu verweisen oder eine Strafgebühr von 300 € zu erheben.
VIII. Dispositions finales, procédure de règlement des litiges, juridiction compétente
1. Toute modification ou tout complément apporté au contrat, à l'acceptation de la demande ou aux présentes conditions générales de vente doit être formulé par écrit. Les modifications ou compléments unilatéraux apportés par le client sont sans effet.
2. Le lieu d'exécution et de paiement est le siège social de la société Schulz Hotel GmbH.
3. Mention conformément à l'article 36 VSBG la participation à la procédure de médiation devant l'organisme de conciliation des consommateurs :
Nous participons de notre plein gré à la procédure de médiation des litiges de consommation. L'organisme compétent est :
Organisme général de médiation pour les consommateurs du Centre de médiation e.V.
Straßburger Str. 8, 77694 Kehl
Téléphone : +49 7851 7957940
Fax : +49 7851 7957941
Internet : www.verbraucher-schlichter.de
E-mail : mail@verbraucher-schlichter.de
Cet organisme de médiation est un « organisme général de médiation en matière de consommation » au sens de l'article 4, paragraphe 2, deuxième phrase, de VSBG.
4. Informations sur le règlement en ligne des litiges
Outre la possibilité de nous contacter directement et de résoudre ainsi les litiges, la Commission européenne a mis en place, conformément à l'article 14, paragraphe 1, du règlement ODR, une plateforme de règlement en ligne des litiges accessible via le lien suivant :
5. Le tribunal compétent exclusif – y compris pour les litiges relatifs aux chèques et aux lettres de change – dans le cadre des relations commerciales est celui de Berlin. Si l'une des parties contractantes ne dispose pas d'un tribunal compétent général sur le territoire national, le tribunal compétent est celui du siège social de la société Schulz Hotel GmbH.
6. Le droit allemand s'applique.
7. Si certaines dispositions des présentes conditions générales d'hébergement hôtelier s'avéraient ou devenaient invalides ou nulles, cela n'affecterait pas la validité des autres dispositions. Pour le reste, les dispositions légales s'appliquent.
8. La société Schulz Hotel GmbH se distancie en tous points de la discrimination, du radicalisme, de la violence et de la xénophobie.
Mise à jour : 13 juin 2025